Мезе: Свита «короля стола»

Наверняка вам знакомо это греческое слово – «мезе», которое часто переводится как «закуска». Но мезе («мезедес») – это не просто закуски, говорят греки. Это стиль еды!

Во-первых, их обычно много и они разные по вкусу. Во-вторых, они маленькие по размеру. В-третьих, их часто подают на общем блюде. И самое главное, они только сопровождают «короля стола» – напиток!

«Глоток – кусочек – слово» – примерно так описывают действо в узери (по сути – «рюмочных»), где наслаждаются компанией настоящие греки. Глоток – холодного раки или узо, кусочек – мезе, слово – из неспешной беседы (впрочем, при горячем темпераменте эллинов она легко может окраситься яркими эмоциями).

Хлеб – непременный гость на столе. Иначе, как зачерпывать теплой корочкой прохладный дзадзики или тарамасалату? Вилки и ножи необязательны: чтобы окунуть мякиш в оливковое масло, удобнее пользоваться руками! И с непременными оливками можно не церемониться. Правда, с саганаки – горячим жареным сыром – без вилок не обойтись. В списке привычных критских мезедес – еще и осьминоги, каракатицы, фасоль, сардины, овощи.

История мезе крепко связана с историей не только Греции, но и Турции, Ливана, Сирии. Само слово пришло из персидского языка, где оно означало «вкус» или «наслаждение». Но, кажется, особенно в Греции культура мезе отражает суть национального характера: дружелюбие, радушие, умение наслаждаться каждым мгновением жизни и разделять это удовольствие с друзьями. Потому часто – общие блюда вместо личных тарелок («мы – вместе»), потому и каждое мезе – небольшое по размеру (жизнь так разнообразна – надо попробовать и оценить многое).

И еще одно непременное условие – по поводу «короля стола»: «Узо нужен горизонт… Если ты будешь пить его запертым в комнате, пытаясь избавиться от стресса, можешь плохо кончить…» Иными словами, накрывайте столы так, чтобы вольный ветер смог унести прочь все ваши печали. Открытая линия горизонта напомнит: большой мир велик и прекрасен, от раки просветлеет взгляд, а мезедес напомнят об удовольствиях, которых так много на земле Греции.

«Спасательный круг в одном глотке»

Дружеское застолье в греческих узери до сих пор напоминает ритуал, раньше собиравший не просто участников – соотечественников и единоверцев. Когда греческий город Смирна в 1922 году был захвачен турками, около миллиона греков вынуждены были покинуть Малую Азию и переехать в Грецию.

Переселенцы, прибывшие в город Волос (порт в Фессалии), как правило, работали на местных рыбацких суднах. Труд не из легких, жизнь перевернута с ног на голову – разумеется, эти люди отчаянно искали поддержки. И находили ее друг у друга. Они собирались вместе, чтобы пообедать, – с графинчиком ципуро (раки). Привычный напиток не просто согревал тело и давал энергию – он одаривал чувством общности ну и некоей беззаботности, хотя бы временной. А в качестве закусок на общее блюдо выкладывалось все, что находилось в «котомках», собранных дома. Хозяйки готовили еду для своих мужчин по тем рецептам, что привезли с прежней родины. Так появились «τσιπουραδικα» («ципурадика»), или «места ципуро», те же узери.

Еду и напитки тут стали готовить хозяева, но традиции остались: узери по-прежнему дают сильное чувство национальной идентичности и по-прежнему следуют правилу «один глоток – один кусочек – одно слово».

А мезедес можно встретить во всех тавернах, причем сопровождают они не только крепкие напитки. Пожалуй, самые неожиданные для туристов те, что часто приносят гостям в конце трапезы совершенно бесплатно – как «комплимент от заведения». Но тут уж без графинчика раки не обойтись!

Источники: greekreporter.com, cityportal.gr, wikipedia.org, enafood.gr