«Греческая таверна» в Котельниках: Дмитриос и другие

Окраины Москвы со спальными многоэтажками – зрелище, прямо скажем, нерадостное. А уж если это автобусный хаб, и вовсе… И вдруг среди серого мартовского непогодья и гула близкой трассы – буквально луч света – «Греческая таверна». И ты идешь на этот свет как зачарованный: неужели..?
– Конечно, таверна греческая! – встречает улыбчивый хозяин. – Я же грек-грек!
Усомниться невозможно: Дмитриос Эфраимидис ярок, открыт, щедр – и на угощение, и на ответы. И так артистичен, что диалог скоро перерастает в бенефис, оторваться от которого невозможно. «Он и готовит так же вдохновенно, – уточняет Мария, любуясь мужем. – У него руки золотые!»
Бело-голубой интерьер, букетики лаванды, милые безделицы из Эллады – места тут немного, но так уютно и светло! Чашка грик-кофе (с пенкой!) из рук хозяина подтверждает его слова: «Вы же знаете, у нас кофе – это не бумажный стаканчик из автомата. Это – компания, разговоры, шутки, смех!» Всего этого было вдоволь за нашим столиком, где первую скрипку (или лиру?) играл, несомненно, «грек-грек».
«Я всегда попадал в семью»
До 10 лет он рос в Кобулетти, впитывая понтийский язык и мудрость от деда. Потом семья вынуждена была переехать в Грецию, в деревню Неа Санта, под Салониками. Греческий язык после уроков деда дался легко, и мальчишку сразу отправили в «гимнасио».
– Но… солнце, друзья, кофе. Какие уроки? – смеется Дмитриос, в глазах которого прыгают те же чертенята, что и у 10-летнего мальчишки. Портфель прятал и – навстречу приключениям. Но скоро обманывать родителей стало совестно, и мальчишка вместе с приятелем сначала устроился помогать в местном кафе, а потом – на фабрику.
Энергия била ключом и после рабочего дня.
– Я никак не мог привыкнуть, что после обеда тут все спят! Не хотел я спать!!!
И после рабочего дня снова шел в кафенио. Хозяйка готовила, а он – помогал, присматривался и пробовал на вкус кускус с картошкой, бифтеки, бризоло. Рецепт портокалопиты, например, с тех самых пор гуляет с Дмитриосом по миру и есть в меню «Греческой таверны». («Попробуйте, это приготовлено по древнему-древнему рецепту!»)
– Вот тогда я понял: мне нравится готовить! И я впитывал как губка все навыки, причем на практике, а еще – отношение к гостям, умение общаться. Семья, державшая кафенио, много в меня вложила с точки зрения профессиональной. А духовные уроки я получил, когда устроился работать в супермаркет. Удивительно, но я снова попал в семью. И относились ко мне соответственно – тепло, с уважением и доверием. Хозяин супермаркета часто ездил на Афон. И он мне рассказывал о поездках, о греческой вере и менталитете, о том, как нужно жить – он меня… воспитывал.
«Пока я работаю, я ничего не боюсь!»
Еще до армии наш герой успел поработать официантом, поваром, поиграть в футбольной команде, стать мастером на фабрике, где изготавливали арматуру, – он привык наполнять свою жизнь событиями, работой и приключениями до самого краешка. Неудивительно, что, отслужив в армии, он отправился на заработки на Кипр. Потом в трудовой биографии нашего героя были Германия, Голландия. В промежутке он успел слетать в Кобулетти и забрать оттуда «девочку» Марию, с которой вырос в одном дворе: «Она меня за руку водила!» С тех пор они вместе, и надо видеть, с каким обожанием Мария смотрит на мужа, время от времени добавляя реплики в его яркий монолог.
В Москве они уже шесть лет, а «Греческую таверну» открыли у станции метро «Котельники» четыре месяца назад. Неужели не страшно было открывать кафе на окраине? Народ небогатый, да и асоциальных личностей немало. «Если встречать гостей радушно и кормить вкусно, все наладится», – говорит Мария. «Пока я работаю, я ничего не боюсь!» – уверяет Дмитриос и убегает выполнять заказ очередного гостя.
Недостатка в посетителях, оценивших греческую кухню Дмитриоса и радушие Марии, нет. Уже есть и постоянные гости.
«Прихожу сюда обедать, – делится парень, уплетающий сувлаки и дзадзики. – Очень вкусно и мне вполне по карману».
Девушка за соседним столиком, ожидающая заказ, улыбается: «Я даже своего пуделя назвала по-гречески. Знакомьтесь – Афина!»
Мама и два сына покончили с гиросом и взялись за чемоданы: «Мы только что из Греции. Приехали из аэропорта к автобусу, вдруг видим – «Греческая таверна». Ну как было не зайти? Конечно, все было вкусно – спасибо!»
…Надеемся, московский этап одиссеи Дмитриоса и Марии (которым помогают сын и мама хозяйки) сложится удачно. Москвичей они приобщают к греческой кухне уже шесть лет, а с недавних пор добавляют солнца и радости пассажирам у метро «Котельники». Спасибо! Σας ευχαριστώ πολύ!
Светлана Зайцева