…И нежное имя Элени

Миконос – это греческий остров, «Порто Миконос» – тоже. Но первый – в Эгейском море, а второй – в центре Москвы.

Что же их объединяет, вернее кто? Знакомьтесь: Элени Гианнулату — тезка той самой прекрасной Елены, за которую сражались боги и герои в Троянской войне. Но наша Элени не из тех, кто служит причиной раздора – наоборот, хозяйка таверны «Порто Миконос» собирает и объединяет любителей греческой кухни и поклонников Эллады, друзей-земляков и филэллинов. Да и случайному прохожему-«Одиссею» найдется место на заповедном греческом «острове».

«Здравствуйте!», «Калиспера», «Ясас!» — разговаривать с Элени в коридоре (в зале – аншлаг!) непросто: большинство гостей, поднимающихся по лестнице в зал, здороваются с Элени (а то и обнимаются) и явно рады встрече. «Надеюсь! — смеется Элени. – Мы очень стараемся, чтобы все, кто к нам приходит, чувствовали себя здесь желанными гостями».

Давным-давно, а именно в начале 90-х, наша героиня приехала из Афин в Киев, потом судьба привела ее в Москву – в медицинский университет. Ничего случайного не бывает, убеждена гречанка, и все события нашей жизни определяются внутренними запросами. Так что ни холодный-голодный Киев, ни серая, с длиннющими очередями Москва не испугали уроженку солнечных Афин. Она не вернулась в Грецию и после окончания университета работала в торговой греческой форме, 10 лет из 13 – коммерческим директором. Это был хороший опыт, и три года назад вместе с мужем и другом-однокурсником Элени задумала «Порто Миконос».

Каждая деталь облюблена и выношена: и пейзажи Миконоса на стенах зала, и иллюзия греческого дворика с выходящими в него дверьми и окнами. «Ришелье, как у бабушки!» — удивляется кто-то из русских гостей, глядя на выбеленные шторы. «А моя бабушка учила меня обметывать такие же», — отвечает грек Янис. Мелочь? Одна из многих, по мнению Элени, определяющих здешнюю атмосферу вместе с радушием хозяев, настоящей греческой кухней и массой интересных вечеров.

— Мы хотели бы познакомить наших гостей не только с греческой кухней, но и с греческой культурой. Поэтому мы сотрудничаем с Греческим культурным центром, например. Теодора Янницы, его директор, занимается прекрасным делом – объединением русских и греков, а это и наша задача. Так что у нас собираются члены Разговорного клуба с курсов греческого языка, театральная студия устраивает детские спектакли – по басням Эзопа, например. Раз или два раза в месяц бывают и музыкальные вечера – в прошлые пятницу и субботу, например, у нас выступали греческие музыканты.

Но основное в ресторане все-таки еда. И хозяева очень быстро поняли, что «душа таверны – это кухня и ее шеф», так что пригласили шеф-повара из Греции. Стефанос Семертзидис и его работодатели нашли друг друга, потому что мастер тоже хотел готовить по аутентичным рецептам, без модных добавок. Но можно ли приготовить «аутентичное» блюдо без греческих продуктов? Масло, оливки, специи привозят из Греции, с Крита, откуда родом мама Элени. Сухарики тоже критские – ржаные, по традиционным рецептам. Самой большой проблемой была кисло-молочная продукция, но теперь появилась компания в России, которая производит настоящий греческий йогурт (привет, дзадзики!) и фету. Другая компания снабжает таверну желтым сыром «Касери», которого прежде так не хватало шеф-повару, и греческой водой. Для греческого салата – только греческая фета, только оливки «Каламата»… Так что проблема в основном решена, считает Элени, и лучшей похвалой для нее звучит мнение гостя: «У вас – как в Греции!»

В меню – около 40 блюд, немудрено растеряться, но тоскующий по отпуску москвич обычно в первую очередь заказывает греческий салат – «Это бренд!», потом – дзадзики, потом – теплые закуски из баклажанов. Конечно, очень популярны мусакас, добавляет наша собеседница, клефтико – баранина в тесте, мясо и овощи на гриле. Ну и морепродукты, конечно- «Мы нашли хорошего поставщика рыбы…» Кстати, греческие сыры, оливки, масло, сухарики можно купить прямо здесь – витрина рядом с баром. Гордость хозяйки — и очень хорошая коллекция вин. Один из самых популярных напитков – бренди «Метакса», а вот знаменитая рецина – «на любителя».

Кстати, Стефанос – большой поклонник домашней кухни, и каждые четверг и пятницу в меню – блюда от шеф-повара, говорит Элени. Может быть, они не столь внешне привлекательные, как обычно предполагается в ресторане, но…

— Одно дело, когда ты в таверне в Греции, когда рядом – море, солнце, вино. И как бы тебе ни подали рыбу, все – вкусно и запоминается навсегда. Другое дело – здесь, когда за окном – морось или снег, и хочется красоты в оформлении того, что на тарелке. А вот по четвергам и пятницам Стефанос предлагает гостям именно не-ресторанные, более домашние блюда. А еще он иногда устраивает кулинарные мастер-классы для наших маленьких гостей – и ему это очень нравится, и детям, которые учатся готовить.

А чем накормила бы хозяйка старого друга, приехавшего с родины, в своем ресторане? «Предложила бы критский салат, дзадзики с питами, клефтико». А если дорогой гость захотел бы отведать русские блюда? «Я бы повела его в ресторан, где подают самый вкусный борщ из всех, что я пробовала, вареники с вишней и блины с икрой». В Греции, оказывается, блинчики тоже пекут, но другие – большие и хрустящие, так что наши мягкие и маленькие – в диковинку. Что удивительно, из русских напитков Элени предложила бы «хороший домашний самогон» — «Наши гости часто нам приносят что-нибудь домашнее, вкусное, чтобы мы попробовали. Так я впервые выпила самогон».

Вообще, для Элени теперь не важно, русский гость или грек, грузин или француз: «Для меня мои гости – просто мои друзья, и я думаю, у нас сложилось общество, в котором нету национальностей. Наша таверна открыта для всех…» Кстати, в гардеробе «Порто Миконос» гостей встречает… афроамериканец, вполне аутентично приветствующий гостей и русским «Здравствуйте!», и греческим «Калиспера!»

«Москва – это мой город!» — говорит Элени. Ей нравится сумасшедший ритм этого города, количество событий в единицу времени, обилие впечатлений. Одно из недавних самых ярких – фестиваль «Спасская башня» на Красной площади. «Это такая насыщенность, в том числе и эмоциональная. Столько разных людей и культур, столько позитивных эмоций! И все едины в хорошем чувстве!» Остров Миконос, по словам нашей собеседницы, тоже средоточие разных людей и культур, дружелюбия и веселья, поэтому и выбрали такое название для таверны в Москве. А почему пеликан на вывеске? Потому что это Петрос — символ Миконоса – почитайте в интернете легенду о нем (или посмотрите фильм «Пеликан» — съемки проходили на месте действия).

— Вы уходите? – снова прерывает разговор с корреспондентом хозяйка «Порто Миконос», обращаясь к одной из гостей. – И не будете ужинать?

— Буду, конечно, но на даче, с подругами, — улыбается в ответ дама. – Я снова взяла с собой ваши «калцуня» и орзо. Такая вкуснотища! Спасибо».

Светлана Зайцева